-
1 drei
numer hat Hunger für drei — он так голоден, что поел бы за троихer ist mit drei(en) seiner Söhne verreist — он уехал вместе с тремя сыновьямиdie Antworten dreier guter Schüler — ответы трёх хороших учениковalle drei (разг. alles dreies) zusammen kosten ( kostet) fünf Mark — все три (вещи) вместе стоят пять марокmit drei Worten — в трёх словах, краткоer ( der) kann nicht bis drei zählen — он полный невеждаehe man drei zählen konnte — в один миг••drei gerade sein lassen — смотреть на что-л. сквозь пальцы; проявить великодушие ( снисходительность)drei machen ein Kollegium( einen Rat) — посл. трое составляют уже совет, трое образуют кворумaller guten Dinge sind drei — посл. бог троицу любит -
2 drei Bücher
кол.числ.общ. три книги -
3 Teil
m -(e)s, -ees gehört ein gut Teil Frechheit dazu — для этого требуется немало( много) наглостиum ein gut Teil reicher — намного богачеein Teil vom Ganzen — часть целогоein Teilder Stadt — часть ( район) городаich will mein Teil beitragen — я хочу внести свою долю, я хочу участвоватьich habe ihm sein(en) Teil gegeben — я ему выложил всё, что я о нём думаюer hat sein(en) Teil weg — он уже получил свою долю; с него хватит; он уже поплатился своим здоровьемdas Brot in drei Teile teilen — разделить хлеб на три части ( порции)das Buch zerfällt in zehn Teile — книга состоит из десяти разделовzum Teil..., zum Teil... — частью..., частью...; и..., и...3) юр. сторонаbeide Teile anhören — выслушать обе стороныj-m sein Teil geben — воздать каждому по заслугамer hat sein Teil zu tragen — он несёт свой крест5) воен. часть; подразделение•• -
4 seit
1. präp D1) с (с какого-л. момента)2) со времени, с момента (чего-л. - какого-л. события)seit seiner Abreise — со дня [с момента] его отъезда
seit dem Erscheinen des Buches — с момента [со времени] выхода книги
seit kurzem — с недавних пор, недавно
seit wann? — с каких пор?, с какого времени?
3) уже... как, в течениеer wohnt hier seit drei Jahren — он живёт здесь (уже) три года; уже три года, как он живёт здесь
2. conjseit Jahren — с давних пор, уже несколько лет
-
5 Remarque Erich Maria
тж. Remark Erich PaulРемарк Эрих Мария (Ремарк Эрих Пауль) (1898-1970), писатель. Один из самых популярных немецких писателей-романистов. Его произведения издаются миллионными тиражами, многократно экранизированы. Основная тема романов – ужасы двух мировых войн и проблематика послевоенного времени. Главные герои – представители т.н. "потерянного поколения", молодые люди, пережившие войну, обманутые и лишённые будущего, ищущие свой путь в мирной жизни, путь к себе. Самые известные романы: "На Западном фронте без перемен", "Три товарища", "Триумфальная арка", "Время жить и время умирать", "Ночь в Лиссабоне". В 1933 г. его книги были сожжены, в 1938 г. он был лишён немецкого гражданства. До конца жизни оставался в эмиграции, похоронен в Швейцарии ▲ "Drei Kameraden", "Arc de triomphe", "Zeit zu leben und Zeit zu sterben", "Die Nacht von Lissabon" → Erster Weltkrieg, Zweiter Weltkrieg, Im Westen nichts Neues, BücherverbrennungГермания. Лингвострановедческий словарь > Remarque Erich Maria
-
6 Schlossmuseum
nДворцовый музей, в г. Гота, представлено ценное собрание произведений искусства: скульптура и живопись немецкого Средневековья, в т.ч. знаменитая картина "Готская любовная пара" ("Gothaer Liebespaar") мастера Домовой книги (Hausbuchmeister) – анонимного немецкого художника и гравёра XV в. Полотна эпохи ренессанса (Лукас Кранах Старший), голландских мастеров (Рубенс, Халс, Ван Дейк и др.). Кабинет графики включает около 50 тыс. листов (главным образом, эпохи Дюрера и барокко), нумизматический кабинет (более 10 тыс. монет и медалей, собранных за три века), отдел античного искусства (греческие вазы VIII-IV вв. до н.э.) и искусства стран Восточной Азии и Египта, а также произведения прикладного искусства XVII-XIX вв. Размещается во дворце Фриденштайн. Жилые и парадные помещения готских герцогов с ценной старинной мебелью являются частью музейной экспозиции → Gotha, Cranach Lucas der Ältere, Dürer Albrecht, Barock, Schloss Friedenstein -
7 Stück
1. кусо́к; часть ( отделённая от целого)Kä́ se im Stück — сыр куско́м ( не нарезанный)
ein Stück Brot [Fleisch] — кусо́к хле́ба [мя́са]
ein á bgebrochenes Stück — обло́мок
ein á bgehauenes Stück — обру́бок
ein á ngesetztes Stück — наста́вка
ein á ufgenähtes Stück — наши́вка
1) разби́ться вдре́безги [на кусо́чки]; слома́ться2) перен. разру́шиться, око́нчиться неуда́чей2. (с указанием количества pl б. ч. =) шту́ка, едини́ца (товара и т. п.); экземпля́р (изделия и т. п.); ме́сто ( багажа); голова́ ( скота)wí eviel Zigaré tten? — Stücker zehn [zwánzig] разг. — ско́лько сигаре́т? — Штук де́сять [два́дцать]
3.:er hat ein schö́ nes Stück Á rbeit gelé istet разг. — он изря́дно [хорошо́] потруди́лся
sie ist ein klé ines Stück gewá chsen — она́ немно́го подросла́, она́ ста́ла чуть повы́ше ро́стом
4. отры́вок (из книги, речи и т. п.)5. пье́са, спекта́кль6. воен. уст. ору́дие7. тк. sg фам. ( о человеке):◇ sich in (tá usend) Stücke zerré ißen* разг. — ≅ лезть из ко́жи вон; разрыва́ться на ча́стиsich für j-n in Stücke ré ißen lá ssen* разг. — дать разорва́ть себя́ на куски́; и быть гото́вым го́лову сложи́ть за кого́-л.; ≅ горо́й стоя́ть за кого́-л.aus fré ien Stücken разг. — доброво́льно; по со́бственному почи́ну; по со́бственной [до́брой] во́ле
in állen [víelen] Stücken bin ich mit ihm é inverstanden разг. — я с ним согла́сен во всех отноше́ниях [во мно́гом]
gróße Stücke auf j-n há lten* разг.1) быть о́чень высо́кого мне́ния о ком-л.2) возлага́ть больши́е наде́жды на кого́-л.Stück für Stück — одно́ за други́м, по поря́дку
in é inem Stück разг. — целико́м, по́лностью
das ist ein stá rkes Stück! разг. — э́то на́глость [наха́льство]!; э́то бессо́вестно!; э́то уж сли́шком!
См. также в других словарях:
Книги Сивилл — Кумская сивилла, с которой связывают появление Сивиллиных книг (фреска Микеланджело, Сикстинская капелла) Книги Сивилл … Википедия
Три сердца и три льва — Three Hearts and Three Lions Жанр: Фэнтези Автор: Пол Андерсон Язык оригинала: Английский Год написания … Википедия
Три мушкетёра (телесериал) — Три мушкетера Жанр исторический, приключенческий Режиссёр Сергей Жигунов, Алексей Злобин[1] второй режиссер Мария Жигунова[2] … Википедия
Три века — Три века. Россия от смуты до нашего времени … Википедия
Три толстяка (книга) — Три толстяка Жанр: повесть сказка Автор: Юрий Олеша Язык оригинала: русский Год написания: 1924 Три Толстяка повесть сказка (по другим источникам роман сказка) Юрия Олеши, написанная в 1924 году. В книге рассказывается о революции в выдуманной… … Википедия
Три смерти — Жанр: рассказ Автор: Лев Николаевич Толстой Язык оригинала: русский Год написания: 1858 Публикация … Википедия
Три с половиной дня из жизни Ивана Семёнова — второклассника и второгодника (фильм) — Три с половиной дня из жизни Ивана Семёнова, второклассника и второгодника Жанр Комедия, семейный, детский Режиссёр Константин Березовский Автор сценария Лев Да … Википедия
Три с половиной дня из жизни Ивана Семёнова — Три с половиной дня из жизни Ивана Семёнова, второклассника и второгодника … Википедия
Три закона Кларка — Известный английский писатель фантаст и футуролог Артур Кларк сформулировал следующие три закона: Когда уважаемый, но пожилой учёный утверждает, что что то возможно он почти наверняка прав. Когда он утверждает, что что то невозможно … … Википедия
Три мира Гулливера — The Three Worlds of Gulliver Жанр фантастика / Сказка Режиссёр Джек Шер Продюсер Рэй Харрихаузен … Википедия
Три рисунка — Автор: Алексей Балакаев … Википедия